>首页 > 推新聞 > 澳門
本地翻譯素質差?中葡論壇請外僱
2019年06月03日 19:03 来源:
查看数0

日前有政府內部翻譯人員爆出,中葡論壇常設秘書處聘請5名內地翻譯員,給出的理由是需要熟悉內地事務且普通話流利的翻譯人員,有立法會議員表示,不能接受"黑箱操作",政府必須交待清楚。


高:招聘缺透明度 本地人無機會

澳門作為世界休閒旅遊中心以及中國與葡語國家,商貿合作服務平臺在中國與葡語國家之間擔當重要的紐帶。中國-葡語國家經貿合作論壇自2003年在澳門創立,長期需要中葡翻譯人才輔助論壇運作,但有政府翻譯人員反映,中葡論壇常設秘書處直接從內地聘請5名翻譯員,薪酬為440點,有立法會議員表示,同時質疑招聘的透明度。


翻譯教學需檢討 "黑箱作業"不可取

中葡論壇常設秘書處,日前發新聞稿解釋,論壇活動大部分均有中國或葡語國家參與,主要工作語言為普通話。論壇的翻譯工作不同於日常事務,涉及與會國各方行動綱領及各類工作計劃,對筆譯要求高。除了口筆譯的專業素質,還要熟悉內地事務。高天賜表示,無法接受這樣的解釋,澳門有2間高等院校培養中葡翻譯人才,政府不考慮聘請本地人才,是否質疑澳門高校的教學水平,懷疑政府存在"黑箱作業"。


人事問題頻出 高天賜:需交待清楚


日前生產力暨科技轉移中心,也被爆出"任人唯親",高天賜表示,政府部門一再被揭發類似的不公平的聘用,不僅對報考公務員的市民不公平,更給其他政府部門"做壞榜樣",當局必須有所交待。



澳亞衛視記者  賴伊凡 李佳煒  澳門報道




社交平台